Le nostre tecnologie: i software di traduzione

Noi di Amico Estero abbiamo piena fiducia nella sensibilità e nella competenza dei nostri traduttori, crediamo che le tecnologie siano un gran valore aggiunto.

I CAT tool, o software di traduzione assistita potenziano e velocizzano le attività dei nostri project manager. Inoltre supportano il lavoro dei nostri linguisti permettendoci di creare memorie di traduzioneglossari personalizzati con cui abbattere costi e tempi di attesa per i nostri clienti

Quale progetto desideri realizzare?

Scopri come possiamo aiutarti grazie alle nostre tecnologie e i nostri software

Desktop Publishing o
DTP multilingue

È il servizio che fa per te se hai bisogno di tradurre un documento impaginato in qualsiasi formato. Te lo consegneremo tradotto, pronto per essere stampato e fedele alla struttura dell’originale.

CAT tool​

I software di traduzione assistita, sono i migliori amici dei nostri traduttori. Permettono di ottimizzare i tempi e la qualità del loro lavoro, conservando memorie di traduzione e rendendo i tuoi documenti omogenei tra loro.

Traduzione automatica
e post editing

Se devi tradurre grandi documenti in pochissimo tempo o vuoi estrapolare il senso generale di un testo, possiamo realizzare una traduzione ibrida, prima eseguita dai software e successivamente revisionata dai nostri traduttori che ne cureranno la leggibilità.

Memorie di traduzione e glossari personalizzati​

Se hai molti documenti da tradurre, con i CAT tool possiamo creare un archivio terminologico solo per te. I tuoi documenti saranno tradotti più rapidamente e così risparmierai tempo e soldi.  

Chiedici un preventivo gratuito o contattaci per avere più informazioni.